A Fundação Japão reúne o tradutor de mangá Le Quéré David e pesquisador em etnicidade e imigração Jeffrey Lesser em um evento dedicado a identidade cultural. Entre os temas das palestras, destaques para a de animês e mangás. Confira:
Palestra: "O Início da animação japonesa na televisão"
A palestra abordará a origem da animação nos meios de comunicação japonesa explorando os temas principais e personagens e/ou estereótipos recorrentes.
1) Origens da animação japonesa
a) A criação japonesa antes da animação para TV
b) 1963: Tetsuwan Atomu: a primeira animação para TV
c) Evolução da animação para TV durante os primeiros 10 anos
2) Dois exemplos de temas abordados em animação para TV em seus primórdios.
a) Diferença e discriminação
b) "Nekketsu": apologia ao esforço e a determinação
3) Principais estereótipos
a) personagens masculinos
b) personagens femininos
c) personagens coadjuvantes
d) Vilões e inimigos
Palestrante: Le Quéré David
Graduado em Língua japonesa pela INALCO - National Institute of Asiatic Languages and Civilisations, Paris, França
Realizou traduções de mangas da língua japonesa para a língua francesa das edições Kabuto*: Saraï 1-7, Bloodsucker 1-7, D-Live 1-5, Rainbow 7, Excel Saga 8 das edições SEEBD-Kabuto. Atualmente está traduzindo as edições Ki-oon: Candidate for Goddess, Blood of Matools, Stray Little Devil, Guardian Dog, Yuma a la conquete du monde.
Serviço
Data: 27 de agosto de 2007 (segunda-feira)
Horário: 19h30 às 21h30
Inscrição: É necessário efetuar inscrição prévia.
Favor enviar nome completo, e-mail para contato para info@fjsp.org.br
Local: Espaço Cultural Fundação Japão
Av. Paulista, 37 ? 1º andar
Entrada gratuita
Informações: (11) 3141-0110 / 3141-0843